Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


  • Neděle 20. srpna 2017 Bernard

Diskuse k článku

Čínští krasobruslaři oslnili a ovládli olympijský závod sportovních dvojic

Čína ve Vancouveru převálcovala krasobruslařskou Evropu. Alespoň v soutěži sportovních dvojic, kde získal pár Süe Šen, Čao Chung-po pro svou vlast první krasobruslařskou zlatou v historii ZOH. Čínský úspěch podtrhlo stříbrnou medailí duo Čching Pchang a Ťian Tchung, třetí místo obsadili Aliona Savchenková a Robin Szolkowy z Německa.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Míra2

Další ústup

přemachrovaných rusáckých feťáků, jupí! Teď ještě smáznout tu milionářskou hračku Fljuščenka!

0/0
16.2.2010 8:53

crazy_Yvan

Re: Další ústup

vy pane jste trotlik, ze... sportovni duch a fair play vam nic nerika? z takovych jako jste vy je mi opravdu spatne od zaludku. Vlastne je vam jedno o co jde at uz o sport nebo kulturu, hlavne si zanadavat na rusaky..

0/0
16.2.2010 9:58

oId fashioned Vince III..

Šenová nebo jak teda?

8-o8-o

0/0
16.2.2010 7:56

Dalibor_S.

Savchenková ?

Proč najednou anglická transkribce + vá (kterou u Číňanů + ová zas nepoužíváte)?Vy z toho zblbnete!!;-D

Mimochodem, oba čínské páry byly senzační!

0/0
16.2.2010 7:54

Dalibor_S.

Re: Savchenková ?

Aljona Savchenko, amtliche deutsche Schreibweise, korrekte Transkription wäre Sawtschenko (ukrainisch Олена Савченко / Olena Savčenko.

A proč u Číňanů Ťi...? (Ďěte někam)

0/0
16.2.2010 8:02

Míra2

Re: Savchenková ?

No "Ďěte" asi moc korrekte Transkription nebude ;-D

0/0
16.2.2010 8:54

Dalibor_S.

Re: Savchenková ?

Když Ťi..., tak musí být  Ďěte! Což ještě nepochopuješ?(citát z Prodané nevěsty) Mimochodem, zrovna Číňani (pardon, dle "kýDěs" = Číňaňi) zase "řáďěj" na Eurosportu8-o

0/0
16.2.2010 9:06

Cislo 2

Re: Savchenková ?

Protože je to tak podle pravidel českého jazyka správně. Ale nemusíš zoufat, onehdá jeden učenec z té jazykové akademie říkal, že pokud něco v jazyce "zlidoví", tedy začne se to pravidelně používat, tak Ústav pro jazyk český na to reaguje kupodivu změnou pravidel ! Takže jseš takový spolutvůrce historie jazyka. 

0/0
16.2.2010 9:00

Dalibor_S.

Re: Savchenková ?

Asi jsi se neučil azbuku, ty "Ústave";-) Kdy "zlidoví" cizí vlastní příjmení bez -ová?Na to buranský Ústav pro jazyk český kupodivu změnou pravidel nereageje!Rv

0/0
16.2.2010 9:17

Dalibor_S.

Re: Savchenková ?

překlep = nereaguje

0/0
16.2.2010 9:19

Cislo 2

Re: Savchenková ?

Bukvice jsem už zapoměl. Tak zhruba 10 - 20 let, pak to bude v pravidlech. Možná v dnešní mediální době 5 let. Nezoufej. Nikdo ti nebrání to psát jak chceš, pokud nechceš pracovat v erárním za erární. ;-) 

0/0
16.2.2010 10:03





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze