Dnes se toho hodně namluvilo o větru. Pohrál si s vámi?
Proti tomu, jak to vypadalo, když jsme sem dnes přijeli, to ještě bylo při závodě relativně dobré. Ale každý poryv je znát. Nebylo to v druhém kole ideální, měl jsem jeden z největších přípočtů a ani ten skok nebyl tak dobrý jako v prvním kole. To se pak horko těžko něco vytváří.
Byly to nejhorší podmínky, jaké jste tu zažili?
V letošní sezoně fouká na každých závodech. Buď máte štěstí nebo ne. Tady to asi je nejvíc. Už včerejší kvalifikace byla taky za silného větru.
Mohli závod přesunout na další den...
Ke skoku na lyžích patří štěstí a dnes na mé straně nebylo. V prvním kole jsem předvedl povedený skok, svůj tady nejlepší. Byl jsem jedenáctý a ztráta na páté místo byla malá, jen nějaké tři body.
Vzpomněl jste si, jak jste loni na světovém šampionátu z 12. místa po prvním kole poposkočil na páté?
Loni se mi to povedlo dohnat. Teď jsem se snažil o něco podobného, ale nepovedlo se. Je to i tak moje nejlepší umístění na olympiádě, ale je jasné, že ambice byly výš, v první desítce.
Pozdně večerní skákání vám nevadilo?
Nepřeorientovávali jsme se na ruský čas, nechali jsme to běžet. A na závody kolem sedmé hodiny jsme zvyklí i odjinud, žádný problém.
Vstávali jste tedy později?
Kolem jedenácté nebo půl dvanácté. Chodíme spát naopak tak ve dvě, ve tři.
Stříbrný je dnes nakonec Japonec Kasai, kterému je už 41 let. Jak si vysvětlujete takovou výdrž?
Japonci mají jiný styl života, taky se dožívají i vyššího věku. Mají tam i líp nastavené podmínky a i ve vyšším věku jsou uctívaní. Nikdo je neháže do starého železa, když se jim chvíli nedaří. Dají jim čas a mohou zářit i později. U nás to aplikovat nejde.
Kde budete vy v jednačtyřiceti?
Na můstku jako skokan už rozhodně nebudu.